Se c'è qualcuno che sa cosa Brendan stia passando, direi che siete proprio voi due.
Ako iko može da shvati kroz šta Brendan prolazi, to ste vas dve.
E' strano quando le persone pensano di esserti così vicine, ma non hanno idea di cosa realmente tu stia passando.
Èudno je kada su ti ljudi tako bliski, a nemaju pojma kroz šta prolaziš!
Beh, non posso immaginare cosa tu stia passando.
Pa, ne mogu ni zamisliti kroz šta prolaziš.
Penso che quel poveraccio stia passando le pene dell'inferno.
Mislim da je jadnik prošao kroz pakao.
Credo che stia passando un brutto momento ora e sta cercando di risolverlo nella sua mente senza coinvolgere le persone a cui tiene.
Mislim da trenutno prolazi kroz nešto, i pokušava to da reši bez da uvlaèi ljude koje voli u to.
Sembra che stia passando su una specie di sentiero, forse una...
Izgleda da prelazi preko neke èistine. Možda...
Rob, dopo la pesante caduta di qualche giorno fa cosa pensi stia passando per la testa di Cody Maverick?
Rob, nakon onog žestokog pada, šta misliš šta li prolazi kroz Maverikovu glavu?
Non posso immaginare cosa stia passando, anche io ho una figlia e...
Ne mogu zamisliti kroz šta sada prolaziš. Imam kæi i ja...
Non hai idea di cosa stia passando, per combattere questo demone.
Nemaš pojma kroz što ja sve prolazim... rvuæi se sa tim demonom.
Spero proprio che anakin se la stia passando meglio di noi.
Nadam se da je Anakinu lakše nego nama.
Mi dispiace tanto, penso che tu stia passando un periodo di grande dolore.
Veoma mi je žao. Mora da prolazite kroz veliki bol.
Non... riesco a immaginare cosa tu stia passando.
Ne mogu zamisliti kroz šta sada prolaziš.
Spero che tu stia passando una mattinata piacevole, perche' mentre tu sei introvabile, qui ci sono delle inchieste a proposito della scomparsa di un certo signor Andrew Blauner.
nadam se da imaš ugodno jutro, jer dok te nema nigdje ovdje vlada pokolj što se tièe nestanka gospodina andrew blaunera.
Temo che non se la stia passando troppo bene.
Bojim se da ne izgleda baš najbolje.
Non ho... idea di cosa tu stia passando.
Nemam ni ideju kroz šta ti prolaziš.
Oh, Dio, non riesco proprio a immaginare cosa tu stia passando.
Oh, Bože. Ne mogu da zamislim kroz šta ti prolaziš.
Immagino che tu stia passando molte ore con Will.
Provodila bih dosta vremena sa Willom...
Ha passato quello che... immagino stia passando tu.
Прошао је кроз све, и могу да замислим како је теби.
Non posso immaginare cosa tu stia passando in questo momento.
Ne mogu niti zamisliti kroz što sada prolaziš.
Credo che tu stia passando troppo tempo con tuo zio Hank.
Mislim da provdiš previše vremena s ujakom Hankom.
Non posso immaginare cosa tu stia passando.
Ne mogu zamisliti kroz što sada prolaziš.
Non importa cosa stia passando, non lascero' che niente si metta tra di noi.
Bez obzira kroz šta prolazim, ne bih nikad dopustila da bilo šta stane izmeðu nas.
Tesoro, non riesco a immaginare cosa tu stia passando e farei qualsiasi cosa per aiutarti, ma devi smetterla di dare la colpa a Rick.
Незамисливо је шта проживљаваш, драга. Све бих дала да престане. Али не криви више Рика.
E tu sei l'unico che abbia un'idea di cosa stia passando.
A ti jedini razumijes to kroz sto ona prolazi.
Qualunque cosa stia passando vorrei... vorrei aiutarlo.
Kroz šta god da prolazi, želim da mu pomognem.
Mason... non immagini neanche cosa stia passando, in questo momento.
Mason, nemaš pojma kroz što prolazim ovaj trenutak.
Questa vacanza e' solo un gigantesco promemoria di come il tempo stia passando.
Ovaj praznik je samo golemi podsjetnik na vrijeme koje nam curi.
Sembra che non te la stia passando molto bene.
Èini se da si se napatio.
Non riesco a immaginare cosa stia passando la tua famiglia.
Ne mogu ni zamisliti kroz što tvoja obitelj prolazi.
E' una persona molto generosa e, francamente, credo che non stia passando un bel periodo.
Veoma je velikodušan, a mislim da trenutno ima nekih problema. Rekao ti je za majku?
Perche' si da' il caso che anch'io stia passando una giornata insieme ad un'amatissima celebrita' dei programmi scientifici per bambini...
Zato što i ja provodim dan sa omiljenim TV voditeljem nauènih emisija za decu.
Se c'è qualcuno che capisca cosa stia passando, quella sono io.
Ako netko suosjeća s njom to sam ja.
Cio' che penso... e' che tu stia passando un brutto momento per via dell'astinenza.
Ono što mislim je da prolaziš kroz jako težak period u vezi sa odvikavanjem.
Mi dispiace che tu stia passando una brutta giornata, ma ho qualcosa per tirarti su'
Жао ми Ви имате лош дан, али морам нешто да ти орасположити.
Non riesco a immaginare cosa stia passando.
Ne mogu ni da zamislim kroz šta je prolazila.
Mi dispiace che stia passando tutto questo, non se lo merita.
Žao mi je zbog onoga što ideš kroz. Ti ne zaslužuju.
Mi spiace non te la stia passando bene.
Жао ми је што пролазиш кроз нешто.
Ma io so benissimo cosa stia passando per la testa della donna che è a capo di questo posto.
Ali ja znam s èim se žena koja vodi ovo mesto upravo suoèava.
1.436830997467s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?